反斗普通话(2013)

类型:
人员:
播出时间:

2013年01月01日

剧情简介


由香港电台电视部制作的半小时语文教育资讯节目,于2013年期间制作及播出以讲解普通话和北京话的语法及文化。

节目以富趣味的手法,利用不同生活化的形式,如相声、歌曲、短剧等,介绍不同事物在不同场合之中的遣词用字、各国语字词的音调和破音字的变化(例:社‘会’hùi 、‘会’计 kuài;‘假’条儿 j ì a = 医生病假纸、‘假’装 j ǐ a )和纠正异读/翻译误字 (例:最‘兴’的衣服是读 xīng,不是“轻”qīng 。 粤语里是指时髦的意思)以及广东话口语翻译成普通话的处理等(例:很‘娘’的造型是读 niáng, 粤语里是指土气的意思),以研究实用性普通话为主。

节目亦有论述普通话里已被接纳的广东话字词(例:搞定 = 办妥;埋单 = 结帐),以及各网络语言(例:血拼 = 购物, 来自 Shopping、蛋白质 = 笨蛋+白痴+神经质) 及所谓中国北方方言或北京话“俚语”对本土文化的影响 (例:猫儿食 = 吃量小,小鸟胃;没门儿 = 不行,不可能)。也有论述普通话和台湾国语字词翻译 (例:创可贴 = OK绷,都是药水胶布 的意思,就像英式英语里的 Plaster,美式英语就以品牌 Band-Aid 为代名词。 Plaster 在美式英语则代表灰泥)。